Abu’l Nuqoud
|
|||||||||
Abu’l Nuqoud era el rey mercader de Damasco, y la cuarta persona que Al Mualim ordenó asesinar a Altaïr. Estaba situado en el barrio rico de Damasco, Siria. |
|||||||||
-Biografía- |
|||||||||
Abu’l Nuqoud era un hombre gordo con gustos ricos y un apetito enorme. Todo lo que dijo e hizo fue en exceso. Lanzó grandes fiestas, decorando su palacio con llamativas obras de arte y con los mejores alimentos. Odiaba a los pobres y los vio como una plaga sobre la tierra. Él creía que eran la fuente de todo mal en el mundo. Tomó un placer perverso en engañar y torturar a los de menos recursos, pero a su vez “demostraba” lo generoso que era con la gente de Damasco. Él sabía cómo organizar una fiesta y ganar el favor de «lo que importa.»
Cuando Altaïr va a por su objetivo, el Rey Mercader decide organizar una estupenda fiesta en su palacio. Abu’l propone un brindis por su generosidad y a continuación, crítica severamente, por su odio e hipocresía, a Saladino y sus campañas de guerra. Entonces comentó que había envenenado el vino para vengarse de las personas que le atormentaban con sus crueles palabras y fanatismo, de manera que ordena a sus arqueros matar a todo aquel que no ha caído víctima del veneno. Altaïr aprovecha el pánico para acabar con la vida de Abu’l.
En su último discurso, Abu’l dice que no se unió a los Templarios por venganza, sino para crear un mundo mejor, en lugar de pretender seguir a un Dios que lo llamaba abominación, debido a su obesidad u homosexualidad. También desafió a Altaïr para hacerle frente a Al Mualim, señalando que éste ya dudaba de su causa.
Altaïr matando a Abu’l Nuqoud
Altaïr: Ahora descansa en paz. Tus palabras ya no pueden hacer daño. Abu’l: ¿¡Por qué has hecho esto!? Altaïr: Robaste el dinero de los pobres y lo tiraste por algún motivo. Quiero saber dónde ha ido y por qué. Abu’l: ¡Mírame! Mi propia naturaleza, es una ofensa para la gente que me falló, y estas ropas de noble hizo poco más que acallar sus gritos de odio. Altaïr: ¿Entonces se trata de venganza? Abu’l: No, no la venganza, pero mi conciencia. ¿Cómo podía financiar una guerra en el servicio al mismo Dios que me llama abominación? Altaïr: Si no sirves a la causa de Saladino, entonces ¿de quién? Abu’l: Con el tiempo les conocerás. Creo que ya les conoces. Altaïr: Entonces, ¿por qué esconderse? ¿Y por qué estos hechos tan oscuros? Abu’l: ¿Es tan distinto de tu trabajo? Tú quitas la vida a hombres y mujeres, aferrado a la convicción de que sus muertes mejorará el resto de vidas. Un mal menor por un bien común. ¡Somos iguales! Altaïr: ¡No! ¡Somos diferentes! Abu’l: Ah, pero yo lo veo en tus ojos: tienes dudas. No puedes detenernos… tendremos nuestro «Nuevo Mundo».
Abu’l Nuqoud en la escenadel animus, diciendo sus últimas palabras
El director creativo Patrice Desilets declaró que el equipo de producción cariñosamente llamó al Rey Comerciante «travesti». Señaló que la diversión de un personaje como Abu es «la gran fiesta, todo el mundo es potable, entonces todo el mundo se está muriendo, y entonces tienes que ir y llegar a él y matarlo por la espalda.»[1] En árabe, Abu’l Nuqoud (أبو النقود) literalmente significa «Padre del dinero» o «Padre de las Monedas». En árabe, es común que la gente use Abu’l (أبو), que significa «Padre de» como un título honorífico, seguido por el nombre del hijo de la persona. A veces, se usa más allá del sentido literal para referirse a una cierta calidad en su lugar. En este caso, «Padre del dinero» se refiere a la riqueza Nuqoud de Abu’l. Él es el único objetivo sin ningún tipo de armas sobre él. Que a su vez, para luchar contra ti, lo hace en una torre de vigilancia y recibe una espada. Debido a algunas de sus peculiaridades, como su estilo de vestir, su discurso acerca de la gente de todo tipo que viven juntos, y sus palabras acerca de lo que él cree que Dios opina sobre él: ser una abominación; la forma en la que toda a un guardia y por último el hecho de que muchos personajes se refieren a él como «diferente». Por todo esto se piensa que era homosexual.
A pesar de que parece tener exceso de peso y de edad muy antigua, que puede correr relativamente rápido. En el juego de teléfono celular, se le llama «Visir Abull Aswad». El broche que fija su turbante tiene una cruz Templaria.
|